.
„Türelmes mint a…”
Hajnalcsönd, ágyszag.
Egy költő verset olvas.
Körötte dzsinnek, árnyak,
sötét ég, fogyó holdas.
Nõ-wan Nose szingaléz volt,
vagyis hát „szingapuri”.
Hordott nagy indonéz orrt,
jól tudjon rímbe túrni.
Ma rákosnál balladázik
- kinn kan-tyúk rikácsol -,
elversel 6vanhármig.
Arab, ír, lehet bárhol.
Rég nem kötik rögök
Tokai András bátyát.
Mennybe létráz a Ganz mögött.
Odafönt hurik várják.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése