2012. december 31., hétfő

Két szép karácsonyi ajándék

 
Márta lányomtól Panni unokám kucsmás képe,
Mikitől a Sarkadi  -sorozat,
Anyám utolsó kezevonásával, 1975-ből.
Posted by Picasa

2012. december 18., kedd

Bencze Imre temetése - ld a következő bejegyzést is!

Bencze Imre temetése

Eltemettük Bencze Imrét, a kiváló földtanost és környezetvédelmi szakembert, a magyar nyelv és sok egyéb nyelv szerelmesét, nyelvművelő rejtvények és sok feledhetetlen, játékos nyelvi költemény, így az Édes, ékes APANYELVÜNK szerzőjét. Én Imre bátyámmal az iwiw játékos topikjain ismerkedtem meg, és ez a búcsú-akrosztikhon is onnan való. Az angol eredeti szerzője meg fogja bocsátani, ha az ő sor közepére rejtett EMERICH nevét én BENCZE IMRÉRE kiegészítve, szabad fordításban a sor elején jelenítettem meg. . Bárányaim, hallotok Engem? Halljátok-é a hangomat? No persze én hallom a tieteket, Csellengők, ismerlek, mint a rossz pénzt. Zsibogjatok csak itt körülöttem. El nem pusztultok így, ha buzgólkodtok. Ime,
örök életet ígérek néktek, Már el nem ragad kezeim közül senki, Rólatok is gondoskodik Atyám, hisz Engemet is ő szólított rövid időre tőletek magához. . .........................My sheep hEar my voice ...................and I know theM .................................and thEy follow me ....and I give unto them eteRnal life .....and they shall never perIsh ..neither shall any man pluCk them out of my hand ...............................my FatHer, which gave them me, is greater than all and no man is able to pluck them out of my Father's hand. IWIW: Fordítsunk vicces verseket • #7557 • december 17. 09:45

2012. december 9., vasárnap

KKI-emlékek a kertünkben

És aki tudja, kik voltak ők, emlékezzünk szeretettel Juhász Ernőre, Buzás Pufira, Huszágh Nándira, Tóth Jóskára és a többiekre...

2012. november 17., szombat

50 éves érettségi találkozónk előkészítése

És felhívom az érdeklődők figyelmét
a kis kék könyvre az asztalon.
Tokai András: Találkozunk minden olimpiai évben,
ahonapkonyve.hu Mivel olimpia,
természetesen A Hónap Könyve Kiadó 2012 augusztusi kínálatában jelent meg, a londoni olimpia napjaira időzítve.
De lesz még olimpia egyszer Budapesten is! És reméljük, megéri ez az osztály,
--- és persze ez az e-köny kiadó.
Posted by Picasa

2012. november 8., csütörtök

Erre a fotóra fogunk 20 lájkot kapni holnap reggelig.

 
Posted by Picasa

http://tokaiandras.blogspot.hu/2011/10/panni-mar-ovodas.html

Egy éve írtam, fényképeztük. Abból az apropóból teszem föl, hogy a Google a képeim közt minden más unokámat többször mutatja mostanában, mint éppen Pannit, kedvenc lányom (merthogy az egyetlen): Márta kislányát, Pannit. Ezek egy éve készült aranyos képek róla. Már egy teljes éve óvodás. http://tokaiandras.blogspot.hu/2011/10/panni-mar-ovodas.html

2012. október 2., kedd

Százezer költő

 Száber barátommal a PIM-ben
Szent Mihály napján. Száber segített az alábbi vers fordításában.



Tisztelegjünk a változások előkészítői előtt is!
Egy rövid és egy még sokkal rövidebb arab verset szeretnék fölolvasni saját fordításomban,
demonstrálva azt is, hogy a forrongó muzulmán világban nem csak bárdolatlan és vad zászlóégetők, hanem kifinomult ízlésű, az arab költészet és kultúra ezeréves hagyományain
nevelkedett nagy költők is hallatják a hangjukat.
Ahmed Fuád Nigm, (al-Fagúmi) ( 1929-) aki nyolcvan valahány évesen még megélte az „arab tavaszt” Egyiptomban, az 1960-as, 70-es, ’80-as évek egyiptomi Viszockij-a volt, a helyi állapotokat keményen bíráló verseivel/ dalszövegeivel, melyeket a vak énekes, Sheikh Imam (1918-1995) adott elő főleg magánlakásokon és egyéb illegális koncerteken. A dalok felvételei aztán kazettákon terjedtek.
Egyik gúnydalukat, a „Bab vagy a hús?” címűt adom elő, melynek fordítását a Budapesten élő egyiptomi folklorista, az ELTE arab nyelvoktatója, Dr. Száber Mohammed Bajjúmi el-Adli segítségével készítettem. Tőle tudjuk azt is, hogy „Dr. Mohszen”  a ’70-es évek egyiptomi mezőgazdasági minisztere volt.


Ahmed Fuád Nigm/Sheikh Imam : A hússal meg a babbal kapcsolatban
Az eredeti cím: An maudú el-fúl wal lahma
(Kis fordítói trükk: majd figyeljük meg ennek a „fúl” szónak, a  fölbukkanását a magyar szövegben!)
.

Mivel éljünk, hússal, avagy babbal?
– Megmondja a hívatlan hírforrás!
Hisz a gyógy-tudomány utolérhetetlen, 
s maga doktor Mohszen is biztos abban,
hogy az egyiptomiaknak jó a szakadatlan
ss bőséges babrágás!

Mer’ semmi se ér fel az egyiptomi babbal!
Az Ádám-ivadékból óriás
Lesz ettül a táptul! … Még ily fényes
Fehérjét nem élvez senki más.
Vágj be egy adagot! – kidagad a pocakod,
És doktor Mohszen rádupláz:

Ezzel az izével egy pecsenye se ér fel,
Már egy csupornyi helyre ráz!
S ha rögvest föl nem hagysz a húsevéssel,
Gyomorfekély jön rád, és csúz bánt,
S mi lesz akkor a kenyérkereséssel?

Végül az sem hallgatható még el,
Hogy a hústól puffadsz, mint egy zsák,
Minden fontos dolgodról lekésel,
S nem kétséges, sőt biztos egészen,
Hogy a húsevőknek büntetéseképpen
rendelte el Allah a Gyehennát…

Ó, Doktor Mohszen Ő-Tohonyasága,
Ő-Hívatlansága, Fő-hírforrás!
Hej, micsoda nagy kincs az ön koponyája:
ekkora nagy kókuszt nem hord más!
De mit szól ahhoz Ő-Főméltósága,
ha az Udvari Bolond is dupláz?


„Hagyjanak csak minket a húsba fúlni,
és fulladjanak maguk bele a sok babba!
Csodálkozni fog majd, Miszter Mohszen,
Ha egyszer ez a játék … már nem megy babra!”


 
Posted by Picasa

2012. szeptember 11., kedd

Mindenki látta már kis olimpiai könyvecskémet?

http://www.ahonapkonyve.hu/books/23-talalkozunk-minden-olimpiai-evben

2012. szeptember 3., hétfő

2012. augusztus 6., hétfő

Takács Imre

 Két igen különböző vérmérsékletű és világlátású, ám egyaránt kiváló ember indított el a költészet rögös útjain: Vas István és Takács Imre. Most Imrére emlékezem ezzel a régi versemmel, amelyből talán az is látszik, hogy Tőle miket lehetett tanulni:


Posted by Picasa
Felirat hozzá

A kettéhasított kentaur
                                                     (Takács Imre emlékének ajánlom)
Hocc, hocc kentaur,
Tartalom úr, forma úr!
Hun a fejed, hun a farod?
Ja, de nagyon illegeted,
Jaj, de rázod a valagod.
Nem hisz neked senki se,
Fából vaskarika, te!

No, nyerítesz, vagy beszélsz?
Ha ember vagy, mért nem félsz?
Ha meg ló vagy, mért nem rúgsz?
Nimfa nincsen, Pán halott,
Jobb lesz, hogyha fölfordulsz.

Hocc, hocc kentaur,
Te kurafi, te gyaur!
Jártunk együtt sok csatában,
Víg bordélyban, bús kocsmában,
Én sebződtem, én fizettem,
Te ficsúr!

Hocc, hocc, gyeride,
Ma megtudod, ki az úr!
Habosra nyargallak, véresre.
Levetsz, vagy lerogysz a térdedre,
Megtanítlak magyarul!

Meg van réges-régen írva,
Mondd röhögve, vagy mondd sírva:
Nincs mentség a kétségre,
Nincs igazság kétféle.

Lónak való gödörbe
Lököm ember-koporsód.
Sírodat sírva taposom
(hazudjunk még egy utolsót):
jó volt minden, ahogy volt,
s úgy is marad örökre.


2012. augusztus 2., csütörtök

Sashalmon az olimpiai láng!

A nagy örömben, hogy
olimpiai kis e-könyvem (www.ahonapkonyve.hu)
megjelent, hogy Szilágyi Áron után
Gyurta Dani is aranyérmet szerzett,
no és főként, hogy végre a himnuszunkat
is helyesen játszották Londonban,
EKKORA ÖRÖMTÜZET gyújtottam
Azóta a füst elült, a kertben liliom-illat terjeng,
és őrülten ciripelnek örömükben a tücskök is. 
Posted by Picasa

2012. augusztus 1., szerda

2012. július 19., csütörtök

Gyógyítom a lumbágóm: napoztatom a hátamat.

 A napszúrásra azonban vigyázok,
így a fejemet nem napoztatom.
Posted by Picasa

2012. július 10., kedd

Vajon ki néz engem a székből?


Kijöttem a még sötét, hajnali kertbe a jobboldalon levő
kicsi ablak mögül, ahol hajnalban
mindenfélét írok. Ámultan látom, hogy kislámpám fénye a régi hintaszékre vetül, és
mintha abban a székben ülne valaki, aki ezek szerint tán azt figyeli, miket is írok.
Ki lehet, aki itt hűsöl. Kit érdekel, mit is művelek,
min jár az eszem?
Posted by Picasa

Tokai Vivien egy éves lett

 Meleg van, nyár van, olvadnak a pixelek.
Szerintetek is többet mond néha a valóságról egy automata kamera tétovázása: adjon-e vakut vagy sem,
ha az üvegasztal éle ennyire tükröződik?
Posted by Picasa

2012. július 4., szerda

Júniusi árnykép

Ilyenkor kezd
úgy esni
reggelenként a fény,
hogy ilyen árnyképeket
tudok csinálni.
 
Posted by Picasa

2012. május 26., szombat

2012. május 24., csütörtök

Gyertyafényes este

A tegnap esti nagy viharban leoltottuk a villanyt. Furcsa volt...
 
 
 
 
Posted by Picasa