2009. június 9., kedd

AZ ELFOLYÓ IDŐ NYOMÁBAN


4 éve, 2005 nyarán volt a londoni Russel Square-en a robbantás

RUSSEL SQUARE

T. S. Eliot: Five-finger excercises

(Húsz év foglalkozás egy vacak kis angol verssel, Eliotnak ezzel az ujjgyakorlatával)

The songsters of the air repair
To the green field of Russel Square...
Az ég dalosi visszatérnek
zöld mezejére a Russel térnek.

There's no relief but in grief
Csak ami kínból jött, az enyhül így.
When will the broken chair give ease
when will the creeking heart – mit is?
Tört szék mikor a dübögést,
vén szív mikor a recsegést?

(romlott szöveg - most robbantanak a pakisztániak a Russel téren
szúrom be ide 2005 nyarán)

When will time flow away?
Mire folyik el az idő?

(Készülő Hapax legómena kötetem Kifordított bíborpalást c. ciklusából)

1 megjegyzés:

  1. Erről az új média jut eszembe. Az volt az első olyan esemény, amikor a mobilokkal készített fotókat használta a BBC és a CNN is. Ma a twitter gyorsabb már mindkettőnél. Én meg a mai IT nemzedék kifejezéseit próbálom lefordítani, mint Te az Eliot sorokat. Könnyebb dolgom van, azt hiszem. Orvos barátom (nőgyógyász) aki a Borka feleség életét mentette meg, nagybátyja (fülész)meg a Dóri lányomét, megkért, hogy kritizáljam a www.vedeoklinika.com honlapját. Visszaírt, hogy egyetlen szavát sem érti, de továbbította azoknak, akik fogják majd.

    VálaszTörlés